Перевод "американский футбол" на английский

Русский
English
0 / 30
американскийAmerican
футболsoccer football
Произношение американский футбол

американский футбол – 30 результатов перевода

Спасибо, что придержали наш мячик
Вы играть амеРикански футболь?
Ого!
Thanks for stopping our ball.
You are playing American football?
Wow!
Скопировать
мутным, нехорошим, проклятым, ругательным, бранным...
А вот кое-что про слова, окружающие американский футбол и бейсбол и которые все объясняют...
Футбол технологичен!
"Risqué", "suggestive"... "Cursing", "cussin'", "swearing..." All I could think of was "shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker and tits", man!
There are things about the words surrounding football and baseball which give it all away...
Football is technologic!
Скопировать
- Грубый?
Американский футбол?
- И это смешно потому что?
- Rugged?
American football?
- And that's funny because?
Скопировать
Я поеду, и никто меня не остановит.
Сначала был американский футбол, теперь это. ЭЛЬФРИДА ПРЕФОНТЕЙН Мать
Вставал на рассвете, чтобы бегать перед занятиями в школе.
- I'm goin' and nobody's gonna stop me.
First it was football, now this.
Getting up at dawn to run before school.
Скопировать
Иисус сделал так что я уронил шар.
(американский футбол)
Если им верить, то Иисус непопедим.
Jesus made me drop the ball.
The good Lord tripped me up behind the line of scrimmage.
According to these guys Jesus is undefeated.
Скопировать
Вот сюда, это называется "схватка" (scrum).
Это как совещание игроков в американском футболе (huddle).
А шум (hum) - это как скраддл (scruddle)? (игра слов)
Right here, it's called a "scrum."
It's like a huddle.
And is a hum like a scruddle?
Скопировать
Я хочу валять дурака, но потом я думаю, если ты доберешься до второй базы*...
*в представлении американского футбола ты получишь хорошее намерение продолжить дома.
Посмотри что случилось с Джеки и Келсо... и секс изменит все, и это полный отстой.
If that happens, what will happen to you and me?
Look at what happened to Jackie and Kelso... and sex changes everything and that really sucks.
Okay.
Скопировать
Отличная игра.
Похоже на американский футбол.
Не хочешь побегать с мячом по полю?
It's good.
It's kind of like American football.
You want to give it a shot?
Скопировать
Эй, брат!
Американский футбол!
-Это было прекрасно!
Hey, brother!
American football!
- That was great!
Скопировать
О, это хорошо.
ТьI увлекаешься американским футболом?
Видишь, Стюарт никогда не играл в футбол, и взгляни-ка на него.
Oh, well, that's good.
You stick to football.
See, Stuart here never played football, and look at him.
Скопировать
- Ты не будешь смотреть матч?
Простите, но я не люблю американский футбол.
К тому же, сейчас показывают "Грозовой перевал".
- You're not staying for the game?
Sorry, but American football's not for me.
And they're showing Wuthering Heights downtown.
Скопировать
Или новогодний вечер.
(кубок по американскому футболу)
Или парады.
Or New Year's Eve.
Or the Super Bowl.
Or parades.
Скопировать
Вы только посмотрите.
Живая звезда американского футбола.
Что ты тут делаешь?
Oh look.
A real, live, American football superhero.
What are you doing here?
Скопировать
Дне благодарения... но один праздник всегда был моим любимым -
Суперкубок по американскому футболу в воскресенье.
И есть один из них - в 2007 году, который я никогда не забуду.
Thanksgiving... but one holiday was always my favorite--
Super Bowl Sunday.
And there was one Super Bowl back in 2007 that I will never forget.
Скопировать
Я забираю его из команды.
Может, попробовать американский футбол?
Или лучше сразу тюрьму?
I'm pulling him out of soccer.
Maybe we'll try football.
Or prison.
Скопировать
Капитан чирлидеров. Встречалась с куотербеком.
(распасовщик, играющий помощник тренера в американском футболе)
Вы с Маком в конце концов поженились?
Head cheerleader.
Dating the quarterback.
Did you and Mac ended up married?
Скопировать
Она настоящая чемпионка.
Играла в школе в американский футбол.
Всего одну игру, пап.
She's a natural athlete.
Played high school football.
It was just one game,dad.
Скопировать
Мы были немного смущены, Лиз.
Это американский футбол, господи боже, Элизабет.
Это что-то да значит.
We were a little embarrassed,liz.
Dad,did you-- it's white haven football,for god's sake,elizabeth.
It means something.
Скопировать
- "Кру нарушил сегодня пятилетний испытательный срок за жульничество на поле.
Будущее некогда ярчайшей звезды американского футбола видится весьма мрачным. "
- Тут - не Лос Анджелес! Да, суперзвезда?
Without question, Crewe's five-year federal probation for point-shaving has been severely violated tonight.
The future of this once-great football star looks very dark indeed.
Long way from the big city, huh, superstar?
Скопировать
-Бадди.
Американский футбол.
И я понял тебя.
- Buddy.
American football.
And I understand you.
Скопировать
-Футбол.
-Американский футбол, верно.
-Нет, нет, я понял.
- Football.
- American football, yeah.
- No, no, I understood that.
Скопировать
Здесь ко мне приxодят гениальные идеи.
Это вторая пещера, где мы вместе будем смотреть американский футбол.
Это мой монстр. Диагональ - метр 27 см.
That's where all my genius ideas come.
This is the second man cave, where we're gonna watch Chargers games together.
This is my 50-inch monster.
Скопировать
Да... Я не экстрасенс
(финал чемпионата по американскому футболу)
Ну, не совсем все.
Yeah, I'm not psychic.
at my apartment to watch the Super Bowl.
Well, not all of us.
Скопировать
Я полечу в Чикаго, убью тебя, положу твою тупую морду на пиццу и съем её.
(Chicago Bears - команда по американскому футболу)
Но главное - убью, а морду сьем.
I'm gonna fly to Chicago, kill you, put your stupid face on a deep dish pizza and eat it.
And then maybe catch a Bears game.
But mostly the killing and eating your face thing.
Скопировать
Ты готов к футбольному состязанию в американском стиле?
Я же сказал, ты готов к американскому футболу? - 6 слов.
- Что случилось?
Are you prepared for the American-rules football contest?
I told you. "Are you ready for some football?"
It's six words, man.
Скопировать
Я беспокоилась о том, как подбодрить команду.
(разн. американского футбола. прим.пер.) Мы играли раз в неделю.
Господи, я идиотка.
I was worried about, what, about shaking up the team?
It's flag football. We play once a week.
God, I'm an idiot.
Скопировать
Нет.
Зачем людям принимать стероиды для американского футбола когда вся суть игры в том, чтобы быть большой
В этом вся игра.
No.
And it's weird too. Why would people take steroids in football when in football the object of the game is to be a big fucking mountain of flesh breaking past another mountain of flesh and grabbing the little guy and going, tell me about the rabbits?
That's the game.
Скопировать
Сегодня мы с друзьями пойдем оттянуться, но мы не будем пить потому что там много калорий.
А потом мы будем играть в американский футбол в парке без подкладок и шлемов.
А потом мы соберемся в Allen and Omars на ночь шаловливого кино.
Just put them down and use your fists. No, no. Not like that!
This next exercise will train you to talk like a straight man. Peter, we'll start with you.
Repeat every word I say exactly as I say it.
Скопировать
Хорошо, ребята.
У нас есть лучший принимающий в истории американского футбола, так что Джейми будет принимать.
Да.
Okay, guys.
We got the greatest receiver in the history of the game right here. - We're going deep to Jamie.
- Oh, man.
Скопировать
Ты знаешь как я стала врачом?
Я думаю, в этом виноваты листовки расклеенные недалеко от секции американского футбола.
Нет, мне не важно что я не женственна.
Do you know why I got into medicine?
I assumed there was some sort of flyer Outside football practice. (laughs sarcastically) no.
Look, I don't care that I'm not that feminine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов американский футбол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы американский футбол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение